Accessoires recommandésPièces de rechange pour le produit: E-flite Apprentice STS 15 1.5m SAFE RTF Basic22 produits

5,00 €
680,00 €
22 produits filtrés

Chargeur Spektrum Smart S2200 G2 2x200W AC

Caractéristiques : Le chargeur Spektrum Smart G2 S2200 2x200W AC de nouvelle génération avec deux sorties de 200W et la technologie SMART, offre un environnement utilisateur moderne et convivial, un contrôle par boutons, une sortie avec connecteurs IC3/IC5, 2x connecteurs de balancement JST-XH, un écran 320 × 240 IPS LCD 5V / 2A pour les appareils externes. Avec une puissance allant jusqu'à 200 W par sortie ou 380 W sur une seule sortie pour une charge rapide et la capacité de charger des batteries sur des sorties intégrées avec des connecteurs IC3® ou IC5®, le chargeur S2200 offre un moyen polyvalent et véritablement sans tracas de charger. Le chargeur S2200 est universel, charge tous les types de batteries connus et est compatible avec les connecteurs EC3™ et EC5™. Utilisez-le avec les batteries Spektrum Smart G1 ou G2 et vous serez impressionné par sa fonctionnalité incroyable et sa puissance. Caractéristiques pratiques de l'appareil Jusqu'à 200W par sortie ou 380W sur une seule pour une charge rapide Équilibre les cellules des batteries Smart G2 avec un seul câble de données La fonction Auto Charge reconnaît les paramètres de charge de la batterie SMART et commence automatiquement la charge Le logiciel SMART du chargeur suit et enregistre les données nécessaires sur les batteries SMART Comprend des connecteurs de sortie de charge IC3® et IC5® Comprend des connecteurs de balancement JST-XH Grâce au chargeur S2200 Smart G2 AC, charger une batterie est plus simple que jamais. Sa fonction de charge automatique reconnaît les paramètres de votre batterie Spektrum SMART tels que le type de cellules et la vitesse de charge, et après avoir connecté le câble de charge, elle commence automatiquement une charge sécurisée. Le temps affiché sur l'écran du chargeur compte à rebours jusqu'à la charge complète de la batterie Smart. L'équilibrage des cellules des batteries Smart G2 est tout aussi simple. Le chargeur S2200 compare les cellules de votre batterie Smart G2 LiPol via un seul câble de données IC. Il n'y a plus de connecteur de balancement. La fonction mise à jour et améliorée de l'interface utilisateur du chargeur S2200 Smart G2 AC comprend de nouveaux menus intuitifs, des icônes et des outils de navigation. Il dispose d'un enregistrement d'historique et de performance des batteries SMART facile à comprendre et fournit les informations dont vous avez besoin pour connaître l'état de votre batterie. Le port USB d'entrée et de sortie vous permet de charger des appareils secondaires et de mettre à jour le firmware du chargeur pour toujours avoir la dernière version. Le chargeur S2200 Smart G2 AC comprend également un interrupteur ON/OFF, un ventilateur de refroidissement, un câble d'alimentation amovible et un boîtier élégant avec des poignées en caoutchouc qui s'adaptent parfaitement à votre bureau et à votre boîte ou sac de transport. Caractéristiques S2200 Smart G2 Deux sorties, puissance de 200W par sortie Un câble de données est utilisé pour les batteries Smart G2 La fonction Auto Charge reconnaît la charge des batteries SMART Le logiciel SMART du chargeur suit et enregistre les données nécessaires sur les batteries SMART Connecteurs de sortie IC3® et IC5® compatibles avec EC3 et EC5 Grand écran 320 × 240 2x connecteur de balancement JST-XH L'écran compte à rebours le temps jusqu'à la fin de la charge Boutons antidérapants et faciles à utiliser Menu intuitif, fonctionnalités utilisateur claires Ports de sortie USB pour mise à jour du firmware et alimentation des appareils secondaires L'interrupteur ON / OFF élimine le besoin de débrancher le câble de la prise Ventilateur de refroidissement efficace à faible bruit Sortie avec connecteurs IC3 ou IC5 Le chargeur Spektrum™ S2200 Smart G2 AC comprend des connecteurs de sortie IC3® et IC5®. À l'aide du curseur au-dessus des connecteurs, sélectionnez le connecteur IC3® ou IC5® et vous pouvez immédiatement charger la batterie avec un courant allant jusqu'à 20A avec une puissance allant jusqu'à 200 W par sortie. Vous pouvez charger et équilibrer les batteries Smart G2 avec une seule connexion au connecteur IC3® ou IC5®. Aucun câble avec connecteur de balancement n'est nécessaire ! Meilleure interface utilisateur Pour que le chargeur S2200 G2 offre la meilleure vue d'ensemble dans le menu, il comprend un grand écran de 2,8" et une interface utilisateur agréable avec des menus, des icônes et des outils de navigation améliorés. Pour une sécurité maximale, une simplicité et une facilité de charge, la nouvelle fonction de charge automatique reconnaît les paramètres de charge de la batterie SMART dès que vous connectez la batterie, le chargeur commence automatiquement la charge correcte. Compte à rebours jusqu'à la charge Sur l'écran du chargeur AC S2200 G2, les heures et les minutes sont comptées en temps réel jusqu'à la charge complète de la batterie SMART. Design moderne et fonctionnel Le boîtier élégant du chargeur s'adapte parfaitement à votre bureau et à votre boîte de transport. Le câble d'alimentation secteur est amovible pour un transport plus facile. Les poignées en caoutchouc vous aident à maintenir le chargeur en toute sécurité lors de la connexion et du retrait des batteries. Les ports USB d'entrée et de sortie vous permettent de mettre à jour le firmware du chargeur et de charger des appareils secondaires. Parmi les autres fonctionnalités, on trouve un interrupteur d'alimentation intégré et un ventilateur de refroidissement à faible bruit. Contenu de l'emballage : L'emballage comprend le chargeur Spektrum Smart S2200 2x200W AC, un câble d'alimentation, un manuel en SK, un manuel en EN, DE, FR, IT.

Connecteur Spectrum IC3 (paire)

Caractéristiques : Connecteur IC3 de la batterie Spektrum, appareil (1+1). Les connecteurs IC3 et IC5 sont conçus pour le système Spektrum Smart, ils disposent d'une broche centrale pour le câble de données. La série de connecteurs IC est conçue pour fournir une connexion plus solide, une meilleure résistance thermique, une installation facile et est compatible avec les connecteurs EC3 et EC5. Nouveaux connecteurs IC3 et IC5 La connexion innovante de l'appareil avec la fonction Smart se fait grâce à une puce intégrée dans chaque batterie Smart et les informations sont transmises via le câble de données qui fait partie des nouveaux connecteurs IC3 et IC5. La série de connecteurs IC est conçue pour fournir une connexion plus solide, une meilleure résistance thermique et une installation facile. Technologie Spektrum SMART Une fois le chargeur connecté à la batterie Spektrum Smart, les paramètres et l'état de la batterie LiPol sont chargés depuis la puce Smart Memory intégrée dans la batterie. Grâce au chargeur, il est possible de voir les réglages de la batterie sur l'écran LCD, donc tout ce qu'il faut faire pour charger la batterie, c'est appuyer sur le bouton "Démarrer". La technologie Smart s'occupe du reste. Chaque chargeur Smart LiPol est équipé d'un connecteur de sortie de nouvelle génération IC3™, qui dispose d'une broche intégrée pour le transfert de données depuis la batterie, sur l'écran LCD.

Chargeur Spektrum Smart S2100 G2 2x100W AC

Caractéristiques : Le chargeur Spektrum Smart G2 S2100 2x100W AC de nouvelle génération avec deux sorties de 100W et la technologie SMART, offre un environnement utilisateur moderne et convivial, un contrôle par boutons, une sortie avec connecteurs IC3/IC5, 2x connecteurs d'équilibrage JST-XH, un écran 320 × 240 IPS LCD 5V / 2A pour les appareils externes. Avec une puissance allant jusqu'à 100 W par sortie ou 200 W sur une seule sortie pour une charge rapide et la capacité de charger des batteries sur des sorties intégrées avec des connecteurs IC3® ou IC5®, le chargeur S2100 offre un moyen polyvalent et véritablement sans tracas de charger. Le chargeur S2100 est universel, charge tous les types de batteries connus et est compatible avec les connecteurs EC3™ et EC5™. Utilisez-le avec des batteries Spektrum Smart G1 ou G2 et vous serez impressionné par sa fonctionnalité incroyable et sa puissance. Caractéristiques fonctionnelles de l'appareil Jusqu'à 100W par sortie ou 200W sur une seule pour une charge rapide Équilibre les cellules des batteries Smart G2 avec un seul câble de données La fonction Auto Charge reconnaît les paramètres de charge de la batterie SMART et commence automatiquement la charge Le logiciel SMART du chargeur suit et enregistre les données nécessaires sur les batteries SMART Comprend des connecteurs de sortie de charge IC3® et IC5® Comprend des connecteurs de sortie d'équilibrage JST-XH Grâce au chargeur S2100 Smart G2 AC, charger une batterie est plus simple que jamais. Sa fonction de charge automatique reconnaît les paramètres de votre batterie Spektrum SMART tels que le type de cellules et la vitesse de charge, et après avoir connecté le câble de charge, elle commence automatiquement une charge sécurisée. Le temps affiché sur l'écran du chargeur compte à rebours jusqu'à la charge complète de la batterie Smart. L'équilibrage des cellules des batteries Smart G2 est tout aussi simple. Le chargeur S2100 compare les cellules de votre batterie Smart G2 LiPol via un seul câble de données IC. Il n'y a plus de connecteur d'équilibrage. La fonction mise à jour et améliorée de l'interface utilisateur du chargeur S2200 Smart G2 AC comprend de nouveaux menus intuitifs, des icônes et des outils de navigation. Il dispose d'un enregistrement d'historique et de performance des batteries SMART facile à comprendre et fournit les informations dont vous avez besoin pour connaître l'état de votre batterie. Le port USB d'entrée et de sortie vous permet de charger des appareils secondaires et de mettre à jour le firmware du chargeur pour toujours avoir la dernière version. Le chargeur S2100 Smart G2 AC comprend également un interrupteur ON/OFF, un ventilateur de refroidissement, un câble d'alimentation amovible et un boîtier élégant avec des poignées en caoutchouc qui s'adaptent parfaitement à votre bureau et à votre boîte ou sac de transport. Caractéristiques S2100 Smart G2 Deux sorties, puissance de 100W par sortie Un câble de données est utilisé pour les batteries Smart G2 La fonction Auto Charge reconnaît la charge des batteries SMART Le logiciel SMART du chargeur suit et enregistre les données nécessaires sur les batteries SMART Connecteurs de sortie IC3® et IC5® compatibles avec EC3 et EC5 Grand écran 320 × 240 2x connecteur d'équilibrage JST-XH Le temps restant jusqu'à la fin de la charge est affiché à l'écran Boutons antidérapants et faciles à utiliser Menu intuitif, fonctionnalités utilisateur claires Ports de sortie USB pour mise à jour du firmware et alimentation des appareils secondaires L'interrupteur ON / OFF élimine le besoin de débrancher le câble de la prise Ventilateur de refroidissement efficace et silencieux Boîtier élégant et robuste pour le transport et le stockage de l'appareil Sortie avec connecteurs IC3 ou IC5 Le chargeur Spektrum™ S2100 Smart G2 AC comprend des connecteurs de sortie IC3® et IC5®. À l'aide du curseur au-dessus des connecteurs, sélectionnez le connecteur IC3® ou IC5® et vous pouvez immédiatement charger la batterie avec un courant allant jusqu'à 12A avec une puissance allant jusqu'à 200 W par sortie lors d'une charge rapide. Vous pouvez charger et équilibrer les batteries Smart G2 avec une seule connexion au connecteur IC3® ou IC5®. Aucun câble avec connecteur d'équilibrage n'est nécessaire ! Meilleure interface utilisateur Pour que le chargeur S2100 G2 offre la meilleure vue d'ensemble dans le menu, il comprend un grand écran de 2,4" et une interface utilisateur agréable avec des menus améliorés, des icônes et des outils de navigation. Pour une sécurité maximale, une simplicité et une facilité de charge, la nouvelle fonction de charge automatique reconnaît les paramètres de charge de la batterie SMART dès que vous connectez la batterie, le chargeur commence automatiquement la charge correcte. Compte à rebours jusqu'à la charge Sur l'écran du chargeur AC S2100 G2, les heures et les minutes sont comptées en temps réel jusqu'à la charge complète de la batterie SMART. Design moderne et fonctionnel Le boîtier élégant du chargeur s'adapte parfaitement à votre bureau et à votre boîte de transport. Le câble d'alimentation secteur est amovible pour un transport plus facile. Les poignées en caoutchouc vous aident à maintenir le chargeur en toute sécurité lors de la connexion et du débranchement des batteries. Les ports USB d'entrée et de sortie vous permettent de mettre à jour le firmware du chargeur et de charger des appareils secondaires. Parmi les autres fonctionnalités, on trouve un interrupteur d'alimentation intégré et un ventilateur de refroidissement silencieux. Contenu de l'emballage : L'emballage comprend le chargeur Spektrum Smart S2100 2x100W AC, un câble d'alimentation, un manuel SK, EN, DE, FR, IT.

Module GPS Spektrum SAFE+

Caractéristiques : Accessoires recommandés pour le modèle RC Hobbyzon Carbon Cub S 2 1.3m, Apprentice STS 1.5m, Sportsman S +, Carbon Cub S + 1.3m, Opterra S + 1.2m : module Spektrum SAFE + GPS. Le module se connecte à l'unité de contrôle du modèle, l'activation du GPS et la calibration de la boussole sont effectuées. Avec le module, vous aurez accès à des fonctionnalités avancées telles que l'atterrissage automatique AutoLand, le maintien en vol Holding Pattern et la clôture virtuelle Virtual Fence, qui facilitent pratiquement le premier vol réussi de tout pilote débutant. Calibration de la boussole La boussole permet au modèle de connaître son orientation (inclinaison) dans l'espace. Le principe de la boussole repose sur la mesure du champ magnétique de la Terre. Il est conseillé d'effectuer la calibration de la boussole à chaque jour de vol. Lors de la calibration, les coordonnées GPS du modèle seront enregistrées. Installation du module GPS 1. Assurez-vous que la batterie n'est pas connectée au modèle. 2. Ouvrez le couvercle et faites passer le câble du module GPS à travers l'ouverture. 3. Collez le module GPS avec du silicone à l'endroit de manière à ce que l'étiquette soit orientée vers le haut et la flèche vers l'avant. 4. Fermez le couvercle. 5. Faites passer le connecteur et connectez-le au port GPS de l'unité de contrôle. Avertissement : Ne pliez ni ne raccourcissez le câble de l'antenne GPS. Ces modifications peuvent réduire la qualité de réception du signal GPS.

Spektrum NX8+ DSMX 20 canaux

Caractéristiques :Spektrum™ représente la toute dernière technologie – la série de transmetteurs NX+. Ces transmetteurs sont équipés des innovations Spektrum et de fonctionnalités qui vous plongeront dans une nouvelle génération de contrôle d'avions. Avec la série de transmetteurs Spektrum™ NX+, vous obtiendrez la polyvalence nécessaire pour exploiter les modèles à leur plein potentiel et pour piloter même des avions complexes, y compris des EDF et des avions géants. Le transmetteur NX8+ comprend de nombreuses fonctionnalités exclusives Spektrum™ pour un niveau de simplicité, d'efficacité et de performance supérieur, exigé par les pilotes exigeants. Le transmetteur est compatible avec la technologie Spektrum Smart. Il est entièrement prêt à communiquer avec les batteries Spektrum™ Smart et les régulateurs Smart Avian™, vous permettant ainsi de recevoir des données télémétriques importantes et d'effectuer des réglages directs Avian Prog. Le transmetteur inclut également la programmation (forward programming) pour la toute dernière stabilisation AS3X+, des interrupteurs logiques (possibilité d'attribuer des conditions à un interrupteur) et une toute nouvelle fonctionnalité de téléchargement des réglages depuis le récepteur (Smart Transmitter File Download), qui offre à l'utilisateur un moyen simple et facile d'obtenir le réglage du modèle de transmetteur pour son modèle BNF, sans avoir à le configurer lui-même ou à rechercher et télécharger le modèle correspondant. Grâce à une mémoire pour 250 modèles, une nouvelle sortie vocale réglable par l'utilisateur, une fonction sans fil maître-élève et de nombreuses autres fonctionnalités, le NX8+ vous offre une large gamme d'options de contrôle, d'innovations et d'avantages. Technologie SMART Le transmetteur Spektrum™ NX8 est prêt à vous offrir les avantages de la connectivité de pointe dès le déballage en prenant en charge la télémétrie innovante Spektrum™ via le récepteur, la batterie et le régulateur Spektrum™ Smart. La technologie Smart garantit que l'électronique de votre modèle assure une efficacité et des performances maximales. Elle offre un aperçu de l'état de chacun des composants, renforçant votre confiance dans le système de propulsion. Programmation pour avions, hélicoptères, multirotors et planeurs En plus des vastes options de programmation pour avions et hélicoptères, le NX8+ comprend une impressionnante liste de fonctionnalités de programmation pour les multirotors et les planeurs. Modes de vol, choix du type d'aile et de surfaces de queue, mélanges libres et prédéfinis. L'interface de programmation intuitive et simple à utiliser avec un bouton de défilement permet d'éditer et d'utiliser facilement toutes ces fonctionnalités. Annonces en slovaque, sélection de modèles BNF Dans le menu du transmetteur, vous pouvez facilement régler l'annonce vocale en slovaque en choisissant dans la configuration du système. De plus, vous pouvez facilement télécharger les réglages pour les modèles E-flite, en versions BNF. Après avoir enregistré le transmetteur et téléchargé la dernière version du firmware, vous aurez sur la carte SD interne une liste complète des modèles BNF, parmi lesquels vous pourrez choisir n'importe quel modèle, dans Sélectionner le modèle. Écran couleur rétroéclairé de 3,2" La navigation dans les menus et la consultation des données télémétriques sont facilitées par le grand écran couleur rétroéclairé de 3,2" du transmetteur NX8, qui affiche des détails élevés avec une résolution de 320 x 240. L'écran vous permet également de choisir parmi plusieurs palettes de couleurs ou de créer la vôtre. Connexion Wi-Fi et USB La connexion Wi-Fi signifie une excellente possibilité d'enregistrer le produit directement depuis le transmetteur et, de plus, vous pourrez immédiatement télécharger des mises à jour de firmware et des réglages de modèles. Il s'agit d'un produit utilisateur moderne avec des fonctionnalités que possèdent les radios haut de gamme de la série Spektrum iX ! Le port micro USB permet de charger la batterie LiIon interne avec un câble USB - Micro USB standard. Il peut également être utilisé pour reconnaître les accessoires et fournir une connexion pratique avec votre PC ou votre ordinateur portable. Connectez le transmetteur NX8+ à un ordinateur et vous pourrez contrôler la plupart des simulateurs, y compris le simulateur de vol RealFlight® RC (actuellement compatible uniquement avec RF). Le NX8+ dispose à l'arrière de ports pour écouteurs, de données (crossfire), micro USB et, au bas du boîtier, d'un port pour carte mémoire. Alerte vocale personnalisée Grâce aux alertes vocales, le NX8+ vous permet de garder un œil sur des fonctionnalités importantes, sans détacher les yeux de votre modèle d'avion. Les alertes peuvent être configurées pour le choix du mode de vol ou pour annoncer des informations télémétriques. Si une alarme se déclenche, vous n'aurez pas besoin de regarder l'écran du transmetteur - le NX8 vous le dira. Le connecteur pour écouteurs vous permet d'écouter les alertes vocales sans déranger les autres pilotes. Il est désormais possible d'utiliser non seulement des alertes prédéfinies, mais vous pouvez également configurer vos propres alertes. Programmation simple Le NX8+ offre encore plus que les versions précédentes - 20 canaux, 24 mélanges programmables, 8 séquenceurs et jusqu'à 10 modes de vol différents. La navigation dans les menus de programmation est facilitée par le grand écran couleur de 3,2", la molette de défilement et les boutons Clear, Back et Function. Dans la liste du menu fonctionnel, il y a le menu Télémétrie Ticker Tape pour suivre les données télémétriques en temps réel et le menu "Ma liste", où vous aurez un accès rapide aux éléments de menu que vous sélectionnez et qui seront organisés comme vous les configurez. Vous aurez donc un accès rapide et clair aux fonctionnalités que vous utilisez le plus ! Réglages de modèles prêts à l'emploi Le NX8 peut télécharger des réglages prêts à l'emploi pour les modèles d'avions BNF®, qui contiennent les attributions d'interrupteurs requises, les tailles de débattement, les courbes, les mélanges et plus encore, déjà enregistrés dans le transmetteur NX8. Vous pouvez également simplifier le processus de création de nouveaux réglages en utilisant un modèle déjà prêt (Template) et en l'ajustant si nécessaire. Maître-élève sans fil Le transmetteur Spektrum NX8+ utilise un transfert sans fil révolutionnaire via l'application Wireless Trainer dans le menu du transmetteur. Cette technologie offre plus de possibilités que le transfert par câble, notamment la possibilité de travailler avec plusieurs élèves, sans avoir besoin de réappairage, de reconnecter ou de configurer. Pour activer la fonction sans fil Maître-élève, il vous suffit d'appairer un ou plusieurs transmetteurs élèves Spektrum DSMX au transmetteur NX8. Celui-ci reçoit alors le signal du transmetteur élève, qui est ensuite transmis au modèle. Batterie LiIon du transmetteur et chargement Le transmetteur NX8 comprend une batterie lithium-ion de 3,7V avec une capacité de 2200mAh et un câble USB. Vous pouvez charger le transmetteur via n'importe quelle source USB. Pour un chargement rapide et sûr, nous recommandons un adaptateur USB universel secteur. Modulation éprouvée Spektrum DSMX Le transmetteur NX8 utilise la technologie avancée Spektrum DSMX 2,4 GHz. La transmission du signal DSMX se fait dans un spectre étalé, dispersé par modulation directe d'une séquence pseudorandomisée, qui est hautement résistante aux interférences. Chaque transmetteur a une sélection de canaux différente et une séquence pseudorandomisée différente. Le système DSMX offre donc une excellente connexion entre votre transmetteur et le modèle. Caractéristiques du NX8+ 20 canaux AS3X+ Forward Programming Support Spektrum Smart Sortie vocale en slovaque, Menu du transmetteur en anglais Écran rétroéclairé de 3,2" couleur haute résolution Connexion Wi-Fi pour un enregistrement facile du produit, téléchargement de modèles et mises à jour de firmware Téléchargement des réglages depuis le récepteur (Smart Transmitter File Download) Nouvelles fonctionnalités de réglage, telles que des interrupteurs logiques et des alertes sonores personnalisées Contrôle facile avec la molette de défilement et les boutons Clear, Back et Function Programmation pour avions, hélicoptères et planeurs 24 mélanges programmables, 8 séquenceurs et jusqu'à 10 modes de vol différents Mémoire interne pour 250 modèles, extensible via carte SD Modèles de gabarits Transmetteur ergonomique avec poignées en caoutchouc confortables Port série intégré pour le support de modules tiers Comprend une batterie de transmetteur lithium-ion 3,7V 2000mAh 1S Port USB pour chargement et transfert de données et pour utilisation avec des simulateurs prenant en charge USB (y compris RealFlight® RC) Antenne repliable Logiciel AirWare facile à utiliser, utilisé dans des transmetteurs plus coûteux Technologie DSMX® avancée Slot pour carte micro SD, écouteurs, micro USB et port de données Le firmware pour avions, planeurs, hélicoptères et drones est assez complet et couvre tout ce qui est essentiel, de la nomination du modèle, de l'attribution des canaux, de l'inversion, du subtrim, de la plage de mouvement des servos, de l'expo, des doubles débattements, des mélanges, de l'attribution des interrupteurs, des modes de vol, des alertes d'avertissement jusqu'aux fonctions télémétriques, réglage des sons, mise à jour des réglages et sauvegarde sur des supports externes et prise en charge des dernières technologies telles que SMART ou Forward programming. Options de programmation des fonctions de base : 14 mélanges programmables libres Mélanges prédéfinis pour la cyclicité au gaz, (Cyclic to Throttle HELI) Plateau de cyclicité Swashplate (HELI) Élévateur aux volets (Elevator to Flap ACRO) Ailerons à la dérive (Aileron to Rudder ACRO) Dérive aux ailerons (Rudder to Aileron/Elevator ACRO) Ailerons à la dérive (Aileron to Rudder SAIL) Ailerons aux volets (Aileron to Flap SAIL) Élévateur aux volets (Elevator to Flap SAIL) Volets à l'élévateur (Flap to Elevator SAIL) Type d'aile de l'avion Normal Flaperon Double Aileron 1 Aileron 1 Volet 1 Aileron 2 Volets 2 Ailerons 1 Volet 2 Ailerons 2 Volets Elevon A Elevon B 4 Ailerons 6 Ailerons Canard avec elevon Type de surfaces de queue de l'avion Normal V-Tail A V-Tail B Double Élévateur Double Dérive Double Dérive/Élévateur Taileron A Taileron B Taileron + 2 Dérives Taileron B + 2 Dérives Type de plateau de cyclicité Heli Normal 3 servos 120° 3 servos 135° 3 servos 140° 3 servos 90° 4 servos 90° 2 servos 180° Type d'aile de planeur 1 servo 2 ailerons Ailerons à la dérive 2 ailerons, 1 volet 2 ailerons, 2 volets 4 ailerons, 2 volets Contenu de l'emballage :RC transmetteur NX8+ avec batterie LiIon 3,7 V 2200 mAh installée, sangle de cou. Manuel d'utilisation SK et manuel EN, DE, FR, IT.

Spektrum NX10+ DSMX 20 canaux

Caractéristiques :Spektrum™ représente la toute dernière technologie – la série de transmetteurs aériens NX+. Ces transmetteurs sont équipés des innovations Spektrum et de fonctionnalités qui vous plongeront dans une nouvelle génération de contrôle d'avions. Avec la série de transmetteurs Spektrum™ NX+, vous obtiendrez la polyvalence nécessaire pour faire fonctionner les modèles à leur plein potentiel et pour piloter même des avions complexes, y compris les EDF et les avions géants. Spektrum est fier de présenter la dernière série de transmetteurs aériens de la série NX+ avec la technologie Spektrum. Les transmetteurs sont dotés non seulement des dernières innovations Spektrum RC et de nouvelles fonctionnalités, mais aussi de possibilités qui vous permettront de profiter de la nouvelle génération d'accessoires Spektrum SMART. Le transmetteur Spektrum NX10+ 2,4 GHz DSMX® est déjà compatible en usine avec la technologie Smart Technology. Le NX10+ est donc prêt à vous offrir les avantages de la connectivité et de la télémétrie les plus modernes - il suffit d'utiliser une batterie Spektrum Smart et un régulateur Smart Avian™ dans votre modèle. Le transmetteur inclut également la programmation (forward programming) pour la dernière stabilisation AS3X+, des interrupteurs logiques (possibilité d'attribuer des conditions à un interrupteur) et une toute nouvelle fonction de téléchargement des réglages depuis le récepteur (Smart Transmitter File Download), qui offre à l'utilisateur un moyen simple et facile d'obtenir les réglages du modèle de transmetteur pour son modèle BNF, sans avoir à les configurer lui-même ou à rechercher et télécharger le modèle correspondant. Grâce à une mémoire pour 250 modèles, une nouvelle sortie vocale personnalisable, une fonction d'enseignement sans fil et de nombreuses autres fonctionnalités, le NX10+ vous offre une large gamme d'options de contrôle, d'innovations et d'avantages. Technologie SMART Le transmetteur Spektrum™ NX10+ est prêt à vous offrir les avantages de la connectivité la plus moderne dès le déballage en prenant en charge la télémétrie innovante Spektrum™ via le récepteur, la batterie et le régulateur Spektrum™ Smart. La technologie Smart garantit que l'électronique de votre modèle fournit une efficacité et des performances maximales. Elle offre un aperçu de l'état de chacun des composants, renforçant votre confiance dans le système de propulsion. Programmation pour avions, hélicoptères, multirotors et planeurs En plus des vastes options de programmation pour avions et hélicoptères, le NX10+ comprend une impressionnante liste de fonctionnalités de programmation pour les multirotors et les planeurs. Les modes de vol, le choix du type d'aile et des surfaces de queue, les mixages libres et prédéfinis, une interface de programmation intuitive et simple à utiliser avec un bouton de défilement, permettent d'éditer et d'utiliser facilement toutes ces fonctionnalités. Le système Spektrum fait partie des leaders mondiaux depuis le début de son exploitation dans la bande 2,4 GHz. Un haut niveau de sécurité d'exploitation de l'équipement RC est assuré grâce au système fiable Spektrum DSMX. La communication bidirectionnelle avec une portée complète de télémétrie, ainsi que des fonctionnalités de pointe et une programmation intuitive et conviviale, en font un excellent choix pour contrôler vos modèles. Annonce en langue tchèque, choix de modèles BNF Dans le menu du transmetteur, vous pouvez facilement régler l'annonce vocale en langue tchèque en choisissant dans la configuration système. De plus, vous pouvez facilement télécharger les réglages pour les modèles E-flite, en versions BNF. Après avoir enregistré le transmetteur et téléchargé la dernière version du firmware, vous aurez sur la carte SD interne une liste complète des modèles BNF, à partir de laquelle vous pourrez choisir n'importe quel modèle dans le menu Sélectionner le modèle. Écran couleur rétroéclairé de 3,2" La navigation dans les menus et la consultation des données de télémétrie sont facilitées par le grand écran couleur rétroéclairé de 3,2" du transmetteur NX10+, qui affiche des détails élevés avec une résolution de 320 x 240. L'écran vous permet également de choisir parmi plusieurs palettes de couleurs ou de créer la vôtre. Connexion Wi-Fi et USB La connexion Wi-Fi offre une excellente possibilité d'enregistrer le produit directement depuis le transmetteur et, de plus, vous pourrez immédiatement télécharger des mises à jour de firmware et des réglages de modèles. Il s'agit d'un produit utilisateur moderne avec des fonctionnalités que possèdent les radios haut de gamme de la série Spektrum iX ! Le port micro USB permet de charger la batterie LiIon interne avec un câble USB - Micro USB standard. Il peut également être utilisé pour reconnaître les accessoires et fournir une connexion pratique avec votre PC ou votre ordinateur portable. Connectez le transmetteur NX10+ à un ordinateur et vous pourrez contrôler la plupart des simulateurs, y compris le simulateur de vol RealFlight® RC (actuellement compatible uniquement avec RF). Le NX10+ dispose à l'arrière de ports pour écouteurs, de données (crossfire), de micro USB et, au bas du boîtier, d'un port pour carte mémoire. Avis vocaux personnalisés Grâce aux avis vocaux, le NX10+ vous permet de rester informé des fonctions importantes sans quitter des yeux votre modèle d'avion. Les alertes peuvent être configurées pour le choix du mode de vol ou pour annoncer des informations de télémétrie. Si une alarme se déclenche, vous n'aurez pas besoin de regarder l'écran du transmetteur - le NX10+ vous le dira. Le connecteur pour écouteurs vous permet d'écouter les avis vocaux sans déranger les autres pilotes. Il est désormais possible d'utiliser non seulement des alertes prédéfinies, mais aussi de configurer vos propres alertes. Précision et excellente ergonomie Les joysticks avec capteurs Hall offrent une précision durable avec un fonctionnement ultra fluide, qui est facilement réglable depuis l'avant du transmetteur. La répartition du poids, le placement et la position des interrupteurs ainsi que le placement des trims ont été optimisés pour un contrôle et une prise en main confortables du transmetteur. Les poignées en caoutchouc facilitent une prise en main sécurisée, l'antenne se plie confortablement vers l'avant pour un rangement et un transport compacts. L'allumage ou l'extinction accidentels du transmetteur NX10+ est sécurisé par un blocage partiel du bouton d'alimentation. Programmation facile Le NX10+ offre encore plus que les versions précédentes - 20 canaux, 14 mixages programmables et jusqu'à 10 modes de vol différents. La navigation dans les menus de programmation est facilitée par le grand écran couleur de 3,2" du transmetteur, la molette de défilement et les boutons Clear, Back et Function. Dans la liste du menu fonctionnel, il y a le menu Ticker Tape de télémétrie pour suivre les données de télémétrie en temps réel et le menu "Ma liste", où vous aurez un accès rapide aux éléments de menu que vous sélectionnez et qui seront organisés comme vous les configurez. Vous aurez donc un accès rapide et clair aux fonctionnalités que vous utilisez le plus ! Réglages de modèles prêts à l'emploi Le NX10+ peut télécharger des réglages prêts à l'emploi pour les modèles d'avions BNF®, qui contiennent les attributions d'interrupteurs requises, les tailles de débattement, les courbes, les mixages et plus encore, déjà enregistrés dans le transmetteur NX10+. Vous pouvez également simplifier le processus de création de nouveaux réglages en utilisant un modèle déjà prêt (Template) et en l'ajustant si nécessaire. LOGICIEL SPEKTRUM ™ AIRWARE ™ Le transmetteur NX10+ dispose d'un logiciel de programmation exclusif Spektrum™ AirWare™, que tout pilote ordinaire pourrait souhaiter, mais dont l'utilisation ne nécessite pas d'être un expert. Il propose par exemple une programmation de type Enhanced Wing Type, qui configure automatiquement les combinaisons nécessaires, un gyroscope actif et un Governor Trim pour un réglage fin des rotations du rotor et du gain du gyroscope pendant le vol. De plus, un E-Ring électronique pour limiter automatiquement le mouvement du servo, en cas de dépassement de la course du servo par la combinaison des limites de cyclicité. Enseignant - élève sans fil Le transmetteur Spektrum NX10+ utilise un transfert sans fil révolutionnaire via l'application Wireless Trainer dans le menu du transmetteur. Cette technologie offre plus de possibilités que le transfert par câble, notamment la possibilité de travailler avec plusieurs élèves, sans avoir besoin de réappairer, de reconnecter ou de configurer. Pour activer la fonction sans fil Enseignant-élève, il vous suffit d'appairer un autre ou plusieurs transmetteurs élèves Spektrum DSMX au transmetteur NX10+. Celui-ci reçoit alors le signal du transmetteur élève, qui est ensuite transmis au modèle. Batterie LiIon du transmetteur et chargement Le transmetteur NX10+ contient une batterie lithium-ion 3,7V de 6000mAh et un câble USB. Vous pouvez charger le transmetteur via n'importe quelle source USB. Pour un chargement rapide et sécurisé, nous recommandons un adaptateur USB universel secteur. Modulation éprouvée Spektrum DSMX Le transmetteur NX10+ utilise la technologie avancée Spektrum DSMX 2,4 GHz. Le transfert du signal DSMX se fait dans un spectre étalé, dispersé par modulation directe d'une séquence pseudo-aléatoire, qui est hautement résistante aux interférences. Chaque transmetteur a un choix de canaux différent et une séquence pseudo-aléatoire différente. Le système DSMX offre donc une excellente connexion entre votre transmetteur et le modèle. Caractéristiques du NX10+ 20 canaux AS3X+ Forward Programming Sortie vocale en tchèque, menu du transmetteur en anglais Écran rétroéclairé de 3,2" couleur haute résolution Capteurs Hall sur les joysticks Connexion Wi-Fi pour un enregistrement facile du produit, téléchargement de modèles et mises à jour de firmware Téléchargement des réglages depuis le récepteur (Smart Transmitter File Download) Fonctionnalités de réglage ajoutées, telles que des interrupteurs logiques et des alertes sonores personnalisées Compatibilité de la technologie SMART dès le déballage Comprend une batterie de transmetteur lithium-ion 3,7V 6000mAh 3P 1S Port série intégré pour le support des modules tiers Port USB pour le chargement et le transfert de données et pour une utilisation avec des simulateurs prenant en charge USB (y compris RealFlight® RC) Antenne pliable pour un meilleur transport Antenne intégrée diversifiée Transmetteur ergonomiquement conçu avec des poignées en caoutchouc confortables Mémoire interne pour 250 modèles, extensible via carte SD Programmation pour avions, hélicoptères, drones et planeurs 14 mixages programmables, 10 modes de vol différents Logiciel AirWare facile à utiliser, utilisé dans des transmetteurs plus coûteux Technologie DSMX® avancée Slot pour carte micro SD, écouteurs, micro USB et port de données Options de réglage Les options de réglage pour différents types de modèles sont vastes, voici juste un aperçu de quelques fonctionnalités de base, il est recommandé de consulter le manuel qui se trouve dans l'onglet Support. Configuration système Sélection du modèle - jusqu'à 250 modèles en mémoire Type de modèle - avions, hélicoptères, planeurs et drones Nom du modèle - 20 caractères Type d'avion Réglage du mode de vol Réglage de l'annonce du mode de vol Réglage et attribution des canaux Réglage des trims - changez la taille du pas Options de réglage du modèle telles que suppression, copie, réinitialisation, etc. Réglage des alertes Réglage de la télémétrie - auto-Config, alarme Contrôle à l'allumage du transmetteur - réglage Réglage de la modulation et de la vitesse de trame Appairage du modèle avec le transmetteur Port série pour appareils externes avec protocole de communication numérique Réglage Enseignant - élève, par câble, sans fil, menu pour pilotes FPV Centre de réglage des tonalités et des annonces sonores Réglages système pour le nom, le type de batterie, le mode et d'autres Réglage Wi-Fi Réglage USB Menu pour carte SD Menu fonctionnel Configuration du servo - inversion, subtrim, course et vitesse du servo, etc. 14 mixages programmables Mixages prédéfinis pour avions, hélicoptères, planeurs Test de portée Chronomètre Test de portée réduite Chronomètre, réglage des paramètres Télémétrie - Auto-Config, choix et réglage Forward Programming - pour récepteurs compatibles Événements sonores - attribution de son à des interrupteurs, à la télémétrie, à des changements d'événements, etc. Configuration VTX - réglage de la puissance et de la fréquence du transmetteur vidéo Panneau de fonctionnalités pour un accès rapide aux éléments de menu que vous utilisez fréquemment Appairage depuis le menu fonctionnel Menu de démarrage de l'enseignant pour changer d'enseignant - élève Accès au menu système Moniteur - aperçu des canaux actifs avec contrôle du mouvement des différentes fonctions Options de réglage Acro (AVION) Type d'aile Flaperon Aileron double 1 Aileron 1 Flap 1 Aileron 2 Flaps 2 Ailerons 1 Flap 2 Ailerons 2 Flaps Elevon A Elevon B 4 Ailerons Type de surfaces de queue V-Tail A V-Tail B Elevateur double Gouvernail double Gouvernail double/Elevateur Taileron Taileron B Taileron + 2 Gouvernails Taileron B + 2 Gouvernails Options de réglage Planeur (SAILPLANE) Type d'aile 1 Servo 2 Ailerons 2 Ailerons 1 Flap 2 Ailerons 2 Flaps 4 Ailerons 2 Flaps Type de surfaces de queue (Tail) Normal V-Tail A V-Tail B Attribution du moteur Non attribué Attribué optionnellement à un interrupteur Contenu de l'emballage :RC transmetteur NX10+ avec batterie LiIon 3.7V 6000mAh installée, sangle de transmetteur Spektrum, câble USB - micro USB, feuille d'autocollants. Manuel en CZ, manuel en EN, DE, FR, IT.

C’est amusant de jouer et de magasiner avec nous

Un système de fidélité qui vous récompense à chaque achat.
Un système de fidélité qui vous récompense à chaque achat.
Nous avons plus de 200 000 produits en stock pour vous.
Nous avons plus de 200 000 produits en stock pour vous.