Philips AVENT

Classé dans les catégories
Dos
114 produits filtrés
0+

Philips AVENT Tire-lait électrique SCF395/31+Cadeau

Inspiré par le bébé, conçu pour la maman. Technologie de mouvement naturel pour un flux de lait plus rapide. Découvrez une nouvelle ère de l'expression avec un équilibre parfait entre succion et stimulation du mamelon inspiré par la façon naturelle dont les bébés boivent. Le tire-lait électrique Philips Avent maintient un flux de lait optimal et s'adapte doucement à la taille et à la forme de votre mamelon. Caractéristiques : - Personnalisable - Nombre minimal de pièces et assemblage intuitif - Moteur silencieux permettant une expression discrète partout (utilisation avec câble) - Fonction Pause/Démarrer - Expression personnalisable, 8 + 16 niveaux de réglage - Fonction mémoire - Doux et confortable - Douce doublure en silicone adaptable - Exprimez sans vous pencher - Exprimez rapidement plus de lait en moins de temps - Technologie de mouvement naturel pour un flux de lait rapide - Flux de lait rapide Exprimez plus de lait en moins de temps avec une doublure qui stimule les seins pour exprimer le lait exactement comme un bébé. Passe en douceur du mode stimulation au mode expression et applique la bonne quantité de stimulation du mamelon et de succion pour atteindre un flux de lait maximal. Basé sur les résultats du temps de démarrage du flux de lait (temps jusqu'au réflexe de libération du lait - MER). S'adapte à votre mamelon. Parce que chacune de nous a une forme et une taille différentes, la doublure en silicone s'étire légèrement et s'adapte à votre mamelon. Elle convient à 99,98 % des tailles de mamelons (jusqu'à 30 mm). Asseyez-vous confortablement - Lors de l'expression, vous pouvez vous sentir détendue grâce à un design qui vous permet de vous asseoir droit, sans avoir besoin de vous pencher. Vous n'avez pas besoin de vous pencher, c'est une position cliniquement prouvée comme confortable pour l'expression. Basé sur les résultats d'un essai clinique du produit, réalisé sur 20 participantes (2019) ; 90 % des participantes trouvent la position d'expression confortable (électrique simple) ; 95 % des participantes trouvent la position d'expression confortable (électrique double). S'adapte à vos besoins - Personnalisez chaque utilisation selon vos besoins avec une large gamme de réglages de stimulation et d'expression. Notre tire-lait offre 8 niveaux de stimulation et 16 niveaux d'expression pour s'adapter à vos préférences. Exprimez discrètement partout - Exprimez à tout moment et en tout lieu grâce à notre moteur silencieux au design mince. Utilisation uniquement avec câble. Nettoyage et assemblage faciles. Notre système de tirage fermé signifie que le lait ne pénètre pas dans les tuyaux, nécessitant ainsi moins de nettoyage. Avec moins de pièces, son réassemblage est un jeu d'enfant. Faites une pause à tout moment selon votre souhait. Si vous devez ajuster les réglages ou faire une pause, le bouton de démarrage/arrêt est toujours à portée de main. Enregistrez vos réglages préférés - Vous savez ce que vous aimez ? Le tire-lait se souvient automatiquement de votre dernier réglage, il vous suffit de vous asseoir et d'appuyer sur le bouton de démarrage. Cadeau 100 coussinets jetables pour soutien-gorge Caractéristiques : Confortables et discrets Confort maximal - NOUVEAU design - texture hexagonale - invisibles sous les vêtements Ultra fins et moulés - design qui s'adapte confortablement aux seins Plus grands pour plus de protection, plus fins pour plus de confort et de discrétion. 2 bandes adhésives maintiennent le coussinet en place. Ultra absorbants - Plus de couches à haute absorption et une couche qui retient l'humidité à l'intérieur du coussinet. Ultra doux - couche en matériaux naturels soyeux et respirants. Testés dermatologiquement. Emballés individuellement pour une hygiène parfaite. Développés en collaboration avec la conseillère en lactation Vicki Scott, qui aide les mamans à allaiter depuis plus de 15 ans. Sensation de sécheresse et de confort jour et nuit. - Ne jamais utiliser le tire-lait pendant la grossesse, car l'expression peut déclencher l'accouchement. Avertissements pour éviter l'étouffement, l'étranglement et les blessures : - Ne laissez pas les enfants ou les animaux jouer avec l'unité motrice, l'adaptateur, les matériaux d'emballage ou tout autre accessoire. - Débranchez toujours le tire-lait de l'alimentation après utilisation. Lorsque vous n'utilisez pas le tire-lait, rangez-le. - Ce tire-lait n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d'expérience et de connaissances. Ces personnes ne peuvent utiliser le tire-lait que sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité qui les a correctement informées sur l'utilisation de l'appareil. Avertissement pour éviter la transmission d'infections : - Si vous êtes infectée par le virus de l'hépatite B, le virus de l'hépatite C ou le virus de l'immunodéficience humaine (VIH), l'expression de lait maternel ne réduira ni n'éliminera le risque de transmission du virus à votre enfant par votre lait maternel. Avertissements pour éviter les chocs électriques : - Avant chaque utilisation, vérifiez le tire-lait et l'adaptateur pour détecter tout signe de dommage. N'utilisez pas le tire-lait si vous constatez des dommages à l'adaptateur ou à la prise, si le tire-lait ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé au sol ou a été immergé dans l'eau. - Utilisez uniquement l'adaptateur (S009AHz050yyyy) fourni avec ce tire-lait. - Assurez-vous toujours que l'appareil peut être facilement débranché en cas de défaillance. L'adaptateur est considéré comme un dispositif de déconnexion. Avertissements pour éviter la contamination et assurer une bonne hygiène : - Pour des raisons d'hygiène, le tire-lait est destiné à être utilisé uniquement par une seule personne. - Avant la première utilisation et après chaque utilisation ultérieure, nettoyez et désinfectez toutes les pièces qui entrent en contact avec les seins et le lait maternel. - N'utilisez pas de produits de nettoyage antibactériens ni de sable liquide pour nettoyer les pièces du tire-lait, car cela pourrait les endommager. - Avant de toucher les pièces du tire-lait et les seins, lavez-vous soigneusement les mains avec du savon et de l'eau pour éviter la contamination. Ne touchez pas l'intérieur des récipients ni des couvercles. Avertissements pour éviter des problèmes, y compris des douleurs aux seins et aux mamelons : - N'utilisez pas le tire-lait si la membrane en silicone présente des signes de dommage ou de dégradation. Pour des informations sur la commande de pièces de rechange, consultez la section « Commande d'accessoires et de pièces de rechange ». - Utilisez uniquement les accessoires et pièces recommandés par Philips Avent. - Les modifications du tire-lait ne sont pas autorisées. Si vous en effectuez, la garantie sera annulée. - Ne jamais utiliser le tire-lait si vous êtes somnolente ou très fatiguée, afin de pouvoir lui accorder une attention suffisante. - Avant de retirer le corps du tire-lait du sein, éteignez toujours d'abord le tire-lait pour libérer le vide. - Si le vide est inconfortable ou vous cause de la douleur, éteignez et retirez le tire-lait de votre sein. - Si vous ne parvenez pas à exprimer de lait dans les cinq minutes, ne continuez pas à exprimer. Essayez d'exprimer à un autre moment de la journée. - Si l'expression devient très inconfortable ou douloureuse, arrêtez d'utiliser le tire-lait et consultez votre professionnel de la santé. Avertissements pour éviter d'endommager et de défaillir le tire-lait : - Les équipements de communication radiofréquence (y compris les téléphones mobiles et les accessoires tels que les câbles d'antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm de toute pièce du tire-lait, y compris l'adaptateur. Cela peut affecter négativement le fonctionnement du tire-lait. - L'utilisation de cet équipement à proximité d'autres équipements ou sur d'autres équipements doit être évitée, car cela peut entraîner un fonctionnement incorrect.  Avertissement Avertissements pour éviter d'endommager et de défaillir le tire-lait : - Veillez à ce que l'adaptateur et l'unité motrice ne soient pas en contact avec l'eau. - Ne plongez jamais l'unité motrice ou l'adaptateur dans l'eau et ne les placez pas dans un lave-vaisselle, car cela pourrait endommager ces parties de manière permanente. - Conservez l'adaptateur et les tuyaux en silicone à l'écart des surfaces chauffées pour éviter la surchauffe et la déformation.
0+

Philips Avent Biberon Natural Response 260 ml, 1m+cadeau PETITE&MARS Bol

La bouteille Natural Response soutient le rythme de boisson de l'enfant, tout comme le sein. 260 ml, 1m+ La nouvelle tétine pour les biberons Natural Response permet à l'enfant de sucer, d'avaler et de respirer, comme en buvant au sein. Combinaison facile de l'allaitement et de l'alimentation au biberon Valve anti-colique. Design en forme de sein sans goutte. Soutient le rythme naturel de boisson de l'enfantLa tétine Natural Response libère le lait uniquement lorsque l'enfant boit activement. Cela permet à l'enfant de boire, d'avaler et de respirer à un rythme naturel, comme au sein. Grâce à cela, vous pouvez facilement combiner l'allaitement et l'alimentation au biberon. Combinaison facile de l'allaitement et de l'alimentation au biberon- Prise naturelle grâce à la tétine en forme de sein- La tétine libère le lait lorsque l'enfant boit activement Autres avantages Choisissez une tétine avec le bon débit pour votre enfant Le design de la tétine empêche les gouttes, les déversements et le gaspillage de lait Compatible avec la gamme de produits Philips Avent Facile à saisir pour les petites mains Utilisation, nettoyage et assemblage rapides et simples Les tétines et biberons Natural Response ne contiennent pas de BPA Faites preuve de patience et laissez l'enfant s'habituer L'air ne pénètre pas dans le ventre de l'enfant grâce à la valve Conçu pour réduire le risque de coliques et d'inconfort Tétine Natural ResponseLa tétine Natural Response fonctionne en harmonie avec le rythme naturel de l'alimentation de l'enfant, vous permettant ainsi de combiner facilement l'allaitement et l'alimentation au biberon. La tétine a une ouverture unique qui libère le lait uniquement lorsque l'enfant boit activement. Ainsi, lorsque l'enfant fait une pause pour avaler et respirer, le flux de lait s'arrête également. Prise naturelleLa tétine large, douce et flexible est conçue pour imiter la forme et la sensation du sein, aidant l'enfant à se fixer confortablement et à se nourrir. Valve anti-coliqueLa valve anti-colique est conçue pour maintenir l'air hors du ventre de votre bébé pendant l'alimentation, aidant ainsi à soulager les coliques et l'inconfort. Tétine sans goutteL'ouverture de la tétine est conçue pour libérer le lait uniquement lors de l'alimentation de l'enfant. Cela vous permet d'éviter les éclaboussures de lait, que ce soit à la maison ou en déplacement. Facile à utiliser et à nettoyerL'ouverture large de la bouteille permet un remplissage et un lavage faciles. La bouteille a peu de pièces, ce qui permet un assemblage rapide et facile. Facile à tenirLa bouteille ergonomique se tient facilement sous n'importe quel angle et offre un maximum de confort pendant l'alimentation. Facile à tenir pour vous et les petites mains de l'enfant. Compatible avec une large gamme de produitsCombinez notre tire-lait, biberons et tasses pour créer un produit adapté à vos besoins actuels. Sans BPALes bouteilles Philips Avent Natural sont fabriquées à partir de matériaux sans BPA. Trouvez le bon débit de tétineChaque enfant se nourrit différemment et se développe à son propre rythme. Nous avons conçu différentes vitesses de débit pour que vous puissiez trouver celle qui convient à votre enfant et personnaliser ainsi la bouteille. Toutes les tétines Natural Response sont fabriquées en silicone doux.  
Nouveautés
0+

Philips AVENT Kit d'allaitement Natural Response avec tire-lait manuel et stérilisateur

Stériliser, aspirer et nourrir. Tire-lait manuel avec stérilisateur. Le kit d'allaitement est idéal pour les mamans qui souhaitent avoir tout le nécessaire pour l'aspiration, l'alimentation et le nettoyage. Il contient de nombreux accessoires : un tire-lait manuel, un stérilisateur, des tétines et des biberons. Nourrissez avec les biberons Philips Avent- Pour une prise naturelle Apaisement avec des tétines ultra douces- La partie supérieure flexible s'adapte confortablement Aspirez avec le tire-lait manuel- Pour un flux de lait rapide- Une expérience plus confortable- Idéal pour une aspiration occasionnelle partout et à tout moment- Pas besoin de se pencher Stérilisez avec le stérilisateur micro-ondes- Rapidement et efficacement- Le contenu reste stérile jusqu'à 24 heures Technologie de mouvement naturelProfitez du confort doux du tire-lait manuel portable Philips Avent. Il dispose d'une technologie de mouvement naturel, inspirée par la succion du bébé pour un relâchement rapide. Vous pouvez facilement ajuster le rythme et la succion. Insert en silicone adaptableL'insert en silicone se plie légèrement et s'adapte à la taille et à la forme uniques de votre mamelon. Il convient à 99,98 % de toutes les tailles de mamelons. Portable et facile à utiliserLe tire-lait est petit et léger, ce qui le rend facile à ranger et à transporter, rendant l'aspiration en déplacement simple et discrète. Asseyez-vous confortablementDétendez-vous et asseyez-vous confortablement pendant l'aspiration – grâce à notre design qui vous permet de rester droit au lieu de vous pencher. Stérilisez en seulement 2 minutesLe stérilisateur à vapeur micro-ondes peut être utilisé pour stériliser les biberons et autres produits en seulement 2 minutes, tuant 99,9 % des microbes et bactéries. La durée exacte du cycle dépend cependant de la puissance en watts de votre micro-ondes. 2 minutes à 1 200 – 1 850 W, 4 minutes à 850 – 1 100 W, 6 minutes à 500 – 800 W. Élimine 99,9 % des microbesIl a été prouvé que le stérilisateur à vapeur micro-ondes élimine 99,9 % des microbes et bactéries. Le pack comprend nos biberons NaturalLa large tétine en forme de mamelon favorise une prise naturelle similaire à celle du mamelon, facilitant ainsi considérablement la combinaison de l'allaitement et de l'alimentation au biberon pour le bébé. Le pack contient des tétines ultra doucesOffrez des soins à la peau sensible avec la tétine Ultrasoft. Notre partie supérieure flexible épouse les courbes des joues du bébé, laissant moins de marques et provoquant moins d'irritation. Elle est donc encore plus apaisante. Ce qui est inclus dans le pack :Goupillon : 1 pièceTire-lait manuel : 1 pièceStérilisateur micro-ondes : 1 pièceTétines apaisantes ultrasoft 0-6 m : 2 piècesTétines pour biberons 0m+ : 2 piècesTétines pour biberons 1m+ : 2 piècesBiberons de 260 ml : 2 piècesBiberons de 125 ml : 2 pièces ´- Ne jamais utiliser le tire-lait pendant la grossesse, carl'aspiration peut déclencher un accouchement.Avertissements pour éviter l'étouffement, l'étranglement et les blessures :- Ne laissez pas les enfants ou les animaux jouer avec les pièces du tire-lait, les matériaux d'emballage oules autres accessoires.- Avant chaque utilisation, vérifiez que le tire-lait ne présente pas de signesde dommages. Si le tire-lait est endommagé ou ne fonctionne pas correctement,ne l'utilisez pas.Avertissements pour éviter la contamination et assurer une bonne hygiène :- Pour des raisons d'hygiène, le tire-lait est destiné à un usage répétépar une seule personne.- Nettoyez et désinfectez toutes les pièces avant la première utilisation et après chaqueutilisation ultérieure.- N'utilisez pas de produits de nettoyage antibactériens ni de sable liquide pour nettoyer les pièces du tire-lait, car cela pourrait les endommager.- Avant de toucher les pièces du tire-lait et des seins, lavez-vous soigneusement les mainsavec du savon et de l'eau pour éviter la contamination. Ne touchez pas l'intérieurdes récipients ni des couvercles.Avertissements pour éviter des problèmes, y compris des douleurs aux seins et auxmamelons :- Avant de retirer le tire-lait du sein, relâchez d'abord la poignée pourlibérer la succion.- Si la succion est inconfortable ou vous fait mal, arrêtez d'aspirer et retirez le tire-lait du sein.- Si vous ne parvenez pas à aspirer de lait en cinq minutes, ne continuez pas àaspirer. Essayez d'aspirer à un autre moment de la journée.- Si l'aspiration devient très inconfortable ou douloureuse, arrêtez d'utiliser le tire-lait et consultez votre professionnel de santé.- Utilisez uniquement les accessoires et pièces recommandés par PhilipsAvent.- Les modifications du tire-lait ne sont pas autorisées.Avertissement : Si vous êtes infectée par le virus de l'immunodéficience humaine (VIH)ou par l'hépatite B ou C, l'utilisation du tire-lait ne réduira ni n'éliminera le risque de transmission du virus à votre enfant par le lait maternel.Avertissement- Conservez les pièces individuelles à l'écart des surfaces chauffées pour éviter toute déformation. Adresse du fournisseur : Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas, PH.CentralRegulatoryOfficer@philips.com
Nouveautés
0+

Philips AVENT Sucette 0-6m Soothie fille 2 pcs

Confortable pour épouser les courbes naturelles du visage de bébéSucette flexible en silicone à usage médicalLes tétines souples et flexibles Philips Avent Soothie Heart ne toucheront pas le nez de l'enfant.Forme monobloc en silicone à usage médical avec un étui réutilisablefabriqué à 90 % à partir de matériaux d'origine végétale.*Le design pratique favorise un lien plus fort avec l'enfant• Épouse les courbes du visage et détecte le confort de l'enfant• La solution de maintien par le doigt aide à créer un lien avec l'enfant• Le design hygiénique ne retient pas l'eau dans la tétine• Étui de stérilisation et de transport pour une hygiène rapide et facileApprouvé par des professionnels de la santé• Design monobloc, fabriqué à 100 % en silicone à usage médical• Sucette symétrique et ronde• Distribuée dans les hôpitaux aux États-Unis.**Épouse les courbes du visageLe bouclier buccal en forme de cœur est conçupour suivre les courbes naturelles du visage de votreenfant, offrant ainsi un confort maximalsans toucher son petit nez.100 % silicone à usage médicalLe design monobloc durable est entièrement fabriqué ensilicone flexible à usage médical. Notre équiped'experts l'a créé spécialement pourles nouveau-nés de 0 à 6 mois.Sucette symétrique et rondeSoothie est une sucette symétrique et ronde conçuepour s'adapter anatomiquement à la bouche de l'enfant etaider à réduire la pression entre la langue et la bouche.La sucette Philips Avent Soothie est accréditée de manière indépendante par la fondation Oral Health Foundation.Solution de maintien par le doigtLe design unique permet de placer un doigt dansla tétine. Cela aide à renforcer le lien avec votreenfant en l'aidant à téter.Distribuée dans les hôpitauxApprouvé par des professionnels de la santé pourapaiser les nouveau-nés. La gamme Philips AventSoothie est distribuée dans les hôpitaux aux États-Unis.Design hygiéniqueGrâce au design de maintien par le doigt, le nettoyageest facile sans que des gouttes d'eau ne restent dans la tétine. (Pas d'inquiétude : une pince à tétine peut toujours être attachée à la petite ouvertureà l'avant).Étui de stérilisation et de transportL'étui de transport sert de stérilisateur, de sorte queles tétines soient toujours prêtes lorsque vous en avez besoin.Ajoutez un peu d'eau et mettez-le au micro-ondes pour assurer une hygiène supplémentaire. L'étui estfabriqué à 90 % à partir de matériaux d'origine végétale*, est réutilisable et fonctionneplus rapidement, générant jusqu'à 50 % d'émissions deCO2 en moins que lors de la cuisson***.* Approche basée sur l'équilibre de masse.* *Toutes nos tétines Soothie ont la même forme de tétine etun design monobloc et sont livrées avec différentes formesde boucliers buccaux, y compris ceux distribués dansles hôpitaux aux États-Unis.* **Comparé aux méthodes traditionnelles de stérilisation (ébullition)des tétines.* ***Pour des raisons d'hygiène, remplacez les tétines par de nouvelles après4 semaines d'utilisation.Avertissement : L'étui, l'eau et les tétines peuvent encore être chauds même après5 minutes de refroidissement. En cas de niveau d'eau incorrect, de mauvaise performance du micro-ondes oude durée d'utilisation incorrecte, la stérilisation peut ne pas se fairecorrectement et l'étui ou les tétines peuvent être endommagés. N'utilisez cet étui qu'avec les tétines fournies. Gardez l'étui hors de portée des enfants.Pour la sécurité de votre enfant !AVERTISSEMENT !Avant chaque utilisation, vérifiez soigneusement. Tirez surla tétine dans toutes les directions. Au premier signe de dommage oud'usure, jetez-la.Utilisez uniquement des supports de tétine spécifiquement conçus testésselon la norme EN 12586. Ne fixez jamais d'autresribbons ou cordons à la tétine, cela pourrait entraîner un étranglement de l'enfant !Assurez-vous toujours que votre enfant utilise une tétine de la bonnetaille. Ce produit doit toujours être utilisé sous la supervisiond'un adulte.Avant la première utilisation : Plongez la tétine dans de l'eau bouillante pendant 5 minutes. Laissez-la refroidir puis pressez-en toute l'eau. Cela garantit une hygiène suffisante.Avant chaque utilisation : Nettoyez à l'eau tiède et avec un savon doux.NE PAS UTILISER de produits de nettoyage abrasifs.Les tétines conviennent à tous les modes de stérilisation couramment utilisés. Avant de toucher les tétines stérilisées,nettoyez soigneusement les surfaces ainsi que vos mains. Pour fixer le support de tétine, utilisez uniquement l'ouverture dans l'oreille de la tétine(il est recommandé d'utiliser un support de tétine avec un cordon fin).Pour des raisons de sécurité et d'hygiène, remplacez la tétine après 4 semainesd'utilisation. Si la tétine se coince dans la bouche,NE PANIQUEZ PAS. Elle ne peut pas être avalée et est conçue pourvous aider à gérer une telle situation. Retirez-la le plus délicatementpossible de la bouche de l'enfant. Ne trempez jamais le haut de la tétine dans des substances sucrées ou des médicaments, car cela pourraitendommager les dents de l'enfant. Ne laissez pas la tétineà la lumière directe du soleil ou près d'une source de chaleur,ou dans une solution de stérilisation plus longtemps que recommandé,car cela pourrait endommager sa surface.Adresse du fabricant :Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas, PH.CentralRegulatoryOfficer@philips.com
Nouveautés
0+

Philips AVENT Sucette 0-6m Soothie garçon 2 pcs

Confortable pour épouser les courbes naturelles du visage de bébéSucette flexible en silicone à usage médicalLes tétines souples et flexibles Philips Avent Soothie Heart ne toucheront pas le nez de l'enfant.Forme monobloc en silicone à usage médical avec un étui réutilisablefabriqué à 90 % à partir de matériaux d'origine végétale.*Le design pratique favorise un lien plus fort avec l'enfant• Épouse les courbes du visage et détecte le confort de l'enfant• La solution de maintien par le doigt aide à créer un lien avec l'enfant• Le design hygiénique ne retient pas l'eau dans la tétine• Étui de stérilisation et de transport pour une hygiène rapide et facileValidé par des professionnels de santé• Design monobloc, fabriqué en 100 % silicone à usage médical• Sucette symétrique et ronde• Distribuée dans les hôpitaux aux États-Unis.**Épouse les courbes du visageLe bouclier buccal en forme de cœur est conçupour suivre les courbes naturelles du visage de votreenfant, offrant ainsi un maximum de confortsans toucher son petit nez.100 % silicone à usage médicalLe design monobloc durable est entièrement fabriqué ensilicone flexible à usage médical. Notre équiped'experts l'a créé spécialement pourles nouveau-nés de 0 à 6 mois.Sucette symétrique et rondeSoothie est une sucette symétrique et ronde conçuepour s'adapter anatomiquement à la bouche de l'enfant etaider à réduire la pression entre la langue et la bouche.La sucette Philips Avent Soothie est accréditéeindépendamment par la fondation Oral Health Foundation.Solution de maintien par le doigtLe design unique permet de placer un doigt dansla tétine. Cela aide à renforcer le lien avec votreenfant en l'aidant à sucer.Distribuée dans les hôpitauxValidée par des professionnels de santé pourapaiser les nouveau-nés. La gamme Philips AventSoothie est distribuée dans les hôpitaux aux États-Unis.Design hygiéniqueGrâce au design de maintien par le doigt, le nettoyageest facile sans que des gouttes d'eau ne se retiennentdans la tétine. (Pas d'inquiétude : une pince àsucette peut toujours être attachée à la petite ouvertureà l'avant).Étui de stérilisation et de transportL'étui de transport sert de stérilisateur, de sorte queles tétines soient toujours prêtes quand vous en avez besoin.Ajoutez un peu d'eau et mettez-le au micro-ondes pourassurer une hygiène supplémentaire. L'étui estfabriqué à 90 % à partir de matériaux d'origine végétale*,il est réutilisable et fonctionneplus rapidement, générant jusqu'à 50 % d'émissions deCO2 en moins que lors de la cuisson***.* Approche basée sur l'équilibre de masse.* *Toutes nos tétines Soothie ont la même forme de tétine etun design monobloc et sont fournies avec différentes formesde boucliers buccaux, y compris ceux distribués dansles hôpitaux aux États-Unis.* **Comparé aux méthodes traditionnelles de stérilisation (ébullition)des tétines.* ***Pour des raisons d'hygiène, remplacez les tétines par de nouvelles après4 semaines d'utilisation.Avertissement : L'étui, l'eau et les tétines peuvent être chauds même après5 minutes de refroidissement. En cas de niveau d'eau incorrect, de mauvaise puissancedu micro-ondes ou de durée d'utilisation incorrecte, la stérilisation peut ne pas se fairecorrectement et l'étui ou les tétines peuvent être endommagés. N'utilisez cet étui qu'avec les tétines fournies.Rangez l'étui hors de portée des enfants.Pour la sécurité de votre enfant !AVERTISSEMENT !Avant chaque utilisation, vérifiez soigneusement. Tirezsur la tétine dans toutes les directions. Au premier signe de dommage oud'usure, jetez-la.Utilisez uniquement des attaches de tétine spécifiquement conçues et testéesselon la norme EN 12586. Ne fixez jamais d'autresribbons ou cordons à la tétine, cela pourrait entraîner un étranglement de l'enfant !Assurez-vous toujours que votre enfant utilise une tétine de la bonnetaille. Ce produit doit toujours être utilisé sous la surveillanced'un adulte.Avant la première utilisation : Plongez la tétine dans de l'eau bouillante pendant 5 minutes. Laissez-la refroidir puis pressez-en toute l'eau. Cela garantit une hygiène adéquate.Avant chaque utilisation : Nettoyez à l'eau tiède et avec un savon doux. N'UTILISEZ PAS de produits de nettoyage abrasifs.Les tétines conviennent à tous les modes de stérilisation couramment utilisés. Avant de toucher les tétines stérilisées,nettoyez soigneusement les surfaces ainsi que vos mains. Pour attacher l'attache de tétine, utilisez uniquement l'ouverture dans l'oreille de la tétine(il est recommandé d'utiliser une attache de tétine avec un cordon fin).Pour des raisons de sécurité et d'hygiène, remplacez la tétine après 4 semainesd'utilisation. Si la tétine se coince dans la bouche,NE PANIQUEZ PAS. Elle ne peut pas être avalée et est conçue pourvous permettre de gérer une telle situation. Retirez-la le plus délicatementpossible de la bouche de l'enfant. Ne plongez jamais la partie supérieure de la tétine dans des substances sucrées ou des médicaments, car cela pourraitendommager les dents de l'enfant. Ne laissez pas la tétine à la lumière directe du soleil ni à proximité d'une source de chaleur,ni dans une solution de stérilisation plus longtemps que recommandé,car cela pourrait endommager sa surface.Adresse du fabricant :Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas, PH.CentralRegulatoryOfficer@philips.com
Nouveautés
0+

Philips AVENT Tasse pour les premières gorgées Classique 200 ml avec poignées garçon+cadeau PETITE&M

Les tasses magiques de Philips AVENT ont une valve brevetée qui s'ouvre facilement lorsque l'enfant boit et se ferme "magiquement" lorsqu'il cesse de boire. Les tasses pour les premières gorgées sont idéales pour les tout-petits et les parents : un bec souple pour une boisson facile et un nettoyage simple. Cette tasse avec bec Philips AVENT sans BPA est incroyablement résistante aux éclaboussures, qu'elle soit utilisée à la maison ou à l'extérieur - et pourtant, elle se boit facilement. Le bec avec valve est également adapté aux biberons, donc vous n'avez pas à vous inquiéter des éclaboussures là non plus. Informations détaillées : - Pour maintenir l'hygiène, la tasse entière peut être stérilisée- Pour plus de confort, toutes les pièces peuvent être lavées au lave-vaisselle- Convient aux enfants à partir de 6 mois - avec des poignées Avertissement – Avant chaque utilisation, vérifiez la tasse avec bec. Si vous découvrez une fissure ou un dommage, cessez immédiatement de l'utiliser. – Utilisez toujours ce produit sous la surveillance d'un adulte. – Une consommation prolongée de liquides peut provoquer des caries dentaires. – Nous ne recommandons pas d'utiliser un micro-ondes pour chauffer des liquides ou des aliments. Les micro-ondes peuvent altérer la qualité des aliments/boissons et détruire certains nutriments précieux, et peuvent créer des températures élevées à certains endroits. Lorsque vous chauffez des aliments au micro-ondes, faites preuve de prudence. Lorsque vous chauffez des liquides ou des aliments au micro-ondes, ne mettez que le récipient sans joint, bec ou couvercle. Remuez toujours les aliments chauffés pour assurer une répartition uniforme de la chaleur. – Vérifiez toujours la température des aliments avant de nourrir. – Ne laissez pas l'enfant jouer avec de petites pièces ou marcher ou courir en utilisant des biberons et des tasses. – Gardez toutes les pièces que vous n'utilisez pas hors de portée des enfants. Avis – Avant la première utilisation, démontez toutes les pièces et lavez-les et stérilisez-les soigneusement. Plongez les pièces de la tasse avec bec dans de l'eau bouillante pendant 5 minutes. Cela garantit l'hygiène nécessaire. – Vous pouvez également stériliser la tasse avec bec dans un stérilisateur électrique ou un stérilisateur pour micro-ondes. Ne stérilisez aucune partie de la tasse avec bec au micro-ondes qu'en utilisant un stérilisateur approprié ou des sachets de stérilisation (SFC297) Philips AVENT. – Avant de donner la tasse avec bec à l'enfant, vérifiez toujours que toutes les pièces sont correctement assemblées. – Cette tasse avec bec est destinée aux boissons liquides. Les meilleures boissons pour les enfants de tout âge sont l'eau et le lait. – Les boissons épaisses ou gazeuses ou celles contenant de la pulpe peuvent obstruer la valve et provoquer sa rupture ou des fuites. – La tasse avec bec n'est pas destinée à la préparation de lait infantile. Ne l'utilisez pas pour mélanger ou secouer le lait infantile, car cela pourrait obstruer les ouvertures et entraîner des fuites de la tasse. Ne serrez pas trop le couvercle de la tasse avec bec. – Ne pas utiliser le bec comme une tétine. – Ne pas utiliser la tasse avec bec avec des biberons en verre. – Ne pas mettre la tasse avec bec au congélateur. – Pour éviter les brûlures, laissez le liquide chaud refroidir avant de remplir la tasse avec bec.Adresse du fournisseur : Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas, PH.CentralRegulatoryOfficer@philips.comOffre TAKE&MATCH série TAKE ce dont vous avez besoin et MATCH comme vous le souhaitez.Choisissez les produits dont votre enfant a besoin et harmonisez-les par couleur selon vos préférences.Les ensembles de repas sont disponibles dans des couleurs inspirées des dernières tendances et composés de manière à ce que chaque couleur s'harmonise parfaitement avec les autres. Vous pouvez donc combiner librement tous les éléments nécessaires à la préparation d'un repas sûr pour votre enfant et créer votre propre collection unique. Grâce à notre série, nourrir votre enfant devient non seulement très simple, mais aussi esthétique et agréable.Bol en silicone TAKE&MATCH avec ventouseCe bol astucieux et pratique est fabriqué en silicone alimentaire sans BPA. Cela permet de l'utiliser en toute sécurité pour tous les aliments, chauds ou froids, et il peut être chauffé au micro-ondes ou conservé au réfrigérateur sans souci. Grâce à son silicone résistant et souple, vous n'avez pas à craindre que le bol se casse, s'ébrèche ou se déforme - vous pouvez l'utiliser intact pendant longtemps. Il est adapté aux enfants à partir de 6 mois qui découvrent une alimentation diversifiée et à ceux qui apprennent déjà à manger seuls avec succès. Sa forme arrondie, son intérieur glissant et son bord surélevé facilitent le repas de l'enfant. Pour le confort de l'enfant et des parents, le bol est équipé d'une ventouse qui adhère à la surface de la table ou de la chaise. La condition pour le bon fonctionnement de la ventouse est une surface propre de la table. Le bol peut être assorti à un autre produit de la série TAKE&MATCH dans la même couleur ou une couleur assortie. Caractéristiques :- fonctionnel, léger et pratique- fabriqué en 100 % silicone alimentaire sûr sans BPA- flexible- ventouse antidérapante qui adhère aux surfaces lisses- design ergonomique, forme pensée pour les plus petits : formes arrondies, intérieur glissant et bord surélevé facilitent le repas des enfants- développe les capacités motrices de l'enfant- soutient le processus d'apprentissage à manger seul- facile à nettoyer, peut être lavé au lave-vaisselle- résistant à la chaleur, convient également au micro-ondes- peut être conservé au réfrigérateur (pas au congélateur)- n'absorbe pas les odeurs, donc agréable à manger- convient pour une utilisation à la maison et à l'extérieur- idéal pour les soupes, les pâtes, le yaourt aux fruits ou les céréales avec du lait- disponible en 4 couleurs- convient aux enfants à partir de 6 mois (6m+)- capacité : 360 ml- dimensions : 12 x 12 x 8 cm- poids : 138 g   Adresse du fournisseur : ags 92, s.r.o., Drahobejlova 2515/18, 190 00 Prague, République tchèque info@petiteetmars.com AVERTISSEMENT ! Pour la sécurité et la santé de votre enfant, retirez toutes les parties de l'emballage et les éléments de fixation avant la première utilisation. Ne laissez pas l'enfant sans surveillance pendant les repas. Vérifiez toujours la température des aliments ou des liquides avant de nourrir. Évitez le contact avec des objets à bords tranchants, car ils peuvent endommager la surface du produit. Utilisez toujours le produit sous la surveillance d'un adulte. Vérifiez le produit avant chaque utilisation. En cas de signes de dommage ou de faiblesse du matériau, jetez-le. Conservez les informations sur le produit pour une utilisation ultérieure.

C’est amusant de jouer et de magasiner avec nous

Un système de fidélité qui vous récompense à chaque achat.
Un système de fidélité qui vous récompense à chaque achat.
Nous avons plus de 200 000 produits en stock pour vous.
Nous avons plus de 200 000 produits en stock pour vous.